Go to the first, previous, next, last section, table of contents.


Cadenas con múltiples significados

En ocasiones, una misma palabra, debe ser traducida de varios modos diferentes según el contexto, por ejemplo, la palabra "user", según el caso debe traducirse como "usuario" y según el caso como "usuaria". Para contemplar esto, es posible marcar de un modo especial estos casos, añadiendo un comentario auxiliar que ayude a decidir como traducirlo (la palabra aparecerá para ser traducida varias veces, y aparecerá este comentario para ayudar a decidir al traductor). Este comando especial es: Ejemplo: "User" Marcarlo como: [_ "User#C#women"]

En la base de datos "master", se guardará el nombre el texto completo, para poder distinguir cada caso y devolver la traducción apropiada. En la herramienta auxiliar de traducción aparecerá sólo el texto a traducir ("User"), y como información auxiliar el comentario ("women"). Para la versión inglesa, hay que crear también un fichero en.msg donde para las palabras sin comentario no habrá ninguna traducción (por tanto se retorna la misma cadena) y para las que tienen comentario, debe contener la cadena filtrada ("User"). Esta labor la debe hacer automáticamente la herramienta de traducción.

Esta es una lista de palabras típicas que pueden tener varios significados en otros idiomas: No#C#I don't want to do that No#C#I don't accept No#C#Nothing, None

Translate#C#To other language Translate#C#Move


Go to the first, previous, next, last section, table of contents.